<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Learn Bulgarian Easily &#187; translation</title>
	<atom:link href="http://www.learn-bulgarian.net/blog/tag/translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learn-bulgarian.net</link>
	<description>Be able to talk with Bulgarians in no time!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 12:02:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Bulgarian Relationship Vocabulary</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/</link>
		<comments>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 22:16:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[bulgarian]]></category>
		<category><![CDATA[bulgarian love phrases]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[phrases]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[romantic bulgarian phrases]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[Today we launched our promised video about Bulgarian relationship vocabulary. Learn more than 30 Bulgarian phrases in the areas of &#8220;Love and Romance&#8221;, &#8220;Parents to children&#8221; and &#8220;Friends&#8221;. Additionally we added to the video an audio version, which you can download and use on your computer or mobile device to learn Bulgarian. And last but [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today we launched our promised video about <strong>Bulgarian relationship vocabulary</strong>. Learn more than 30 Bulgarian phrases in the areas of &#8220;Love and Romance&#8221;, &#8220;Parents to children&#8221; and &#8220;Friends&#8221;.  Additionally we added to the <strong>video</strong> an <strong>audio</strong> version, which you can download and use on your computer or mobile device to learn Bulgarian. And last but not least, you find at the end of this post the <strong>transcription</strong> of the phrases.</p>
<h2>1. Video</h2>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="528" height="330" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ugOofgXtHSk&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="330" src="http://www.youtube.com/v/ugOofgXtHSk&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<h2>2. Audio Version</h2>
<p><a href="http://www.learn-bulgarian.net/bulgarian-relationship-phrases.mp3">Download MP3</a> Version to learn the Relationship Vocabulary lesson on your mobile device (ipod, iphone or any mp3 player)</p>
<h2>3. Transcription Bulgarian / English</h2>
<p><a href="http://www.learn-bulgarian.net/bulgarian-relationship-vocabulary.pdf">Download as PDF</a> (easier to print)</p>
<h3>Bulgarian Vocabulary: Love and Romance</h3>
<p>Харесвам те <br />Haresvam te <br /><strong>I like you</strong></p>
<p>И аз те харесвам<br />I az te haresvam<br /><strong>I like you too</strong></p>
<p>Обичам те<br /> Obeecham te <br /><strong>I love you</strong></p>
<p>И аз те обичам <br />Ee az te obeecham <br /><strong>I love you too</strong></p>
<p>Липсваш ми <br />Lipsvash mee <br /><strong>I miss you</strong></p>
<p>И ти ми липсваш <br />Ee tee mee lipswash <br /><strong>I miss you too</strong></p>
<p>Винаги си в мислите ми <br />Veenagee see v meesleete mee <br /><strong>You are always in my thoughts</strong></p>
<p>Много си сладък/сладка <br />Mnogo see sladhuk/sladka <br /><strong>You are cute</strong></p>
<p>Разчитам на теб <br />Razcheetam na teb <br /><strong>I rely on you</strong></p>
<p>Мога ли да те целуна?<br /> Moga lee da te tseluna? <br /><strong>Can I kiss you?</strong></p>
<p>Не, твърде е рано <br />Ne, twuhrde e rano <br /><strong>No, it‘s too early</strong></p>
<p>Стигаш твърде далече! <br />Steegash twuhrde daleche <br /><strong>You carry things too far!</strong></p>
<p>Съжалявам <br />Suhzhaleeavam <br /><strong>I am sorry</strong></p>
<p>Няма нищо Neeama nishto <strong>It‘s okay</strong></p>
<p>Можеш ли да ми простиш? <br />Mozhesh lee da mee prosteesh? <br /><strong>Can you forgive me?</strong></p>
<p>Да, прощавам ти <br />Da, proshtavam tee <br /><strong>Yes, I forgive you</strong></p>
<p>Правиш ме толкова щастлив(а) <br />Praveesh me tolkova shtastleev(a) <br /><strong>You make me so happy</strong></p>
<h3>Bulgarian Vocabulary: Parents to Children</h3>
<p>Искаш ли да играем? <br />Eeskash lee da eegraem? <br /><strong>Would you like to play?</strong></p>
<p>Да, искам <br />Da, eeskam <br /><strong>Yes, I want</strong></p>
<p>Не, не ми се играе сега <br />Ne, ne mee se eegrae sega <br /><strong>No, I don‘t want to play now</strong></p>
<p>Време е за лягане <br />Vreme e za leeagane <br /><strong>It‘s time to go to bed</strong></p>
<p>Гладен/гладна ли си? <br />Gladen/gladna lee see? <br /><strong>Are you hungry?</strong></p>
<p>Жаден/жадна ли си?<br /> Zhaden/zhadna lee see? <br /><strong>Are you thirsty?</strong></p>
<p>Вода или кола? <br />Voda eelee kola? <br /><strong>Water or Coke?</strong></p>
<p>Трябва ли ти нещо? <br />Treeabva lee tee neshto? <br /><strong>Do you need something?</strong></p>
<p>Хайде да излезнем на разходка <br />Haide da izleznem na razhodka <br /><strong>Let‘s go out for a walk</strong></p>
<h3>Bulgarian Vocabulary: Friends / People you know</h3>
<p>Искаш ли да отидем в града?<br /> Eeskash lee da otidem v grada?<br /><strong>Would you like to go to the city?</strong></p>
<p>Искаш ли да отидем на кино?<br /> Eeskash lee da otidem na kino? <br /><strong>Would you like to go to cinema?</strong></p>
<p>Да, с удоволствие<br /> Da, s oodovolstvie <br /><strong>Yes, I would love to</strong></p>
<p>Кой е любимият ти филм? <br />Koi e liubeemeeat tee film? <br /><strong>What is your favourite movie?</strong></p>
<p>Не, немога <br />Ne, nemoga <br /><strong>No, I cannot</strong></p>
<p>Пожелавам ти успех <br />Pozhelavam tee oospeh <br /><strong>I wish you success</strong></p>
<p>Можеш ли да говориш по-бавно?<br /> Mozhesh lee da govoreesh po-bavno? <br /><strong>Can you speak a bit slower?</strong></p>
<p>Неможах да те разбера <br />Nemozhah da te razbera <br /><strong>I couldn‘t understand you</strong></p>
<p>Did you like it? What can we improve to teach you the Bulgarian language better and easier?  Feel free to write a comment right below the the post.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
<enclosure url="http://www.learn-bulgarian.net/bulgarian-relationship-phrases.mp3" length="7662913" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Bulgarian Dictionary</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-dictionary/</link>
		<comments>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-dictionary/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 18:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[bulgarian]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[Hey there! We just launched a Bulgarian dictionary to translate words from English to Bulgarian. The translator works quite well for single words, but of course it has sometimes its problems to translate the meaning of a sentence (like every &#8220;automated translator&#8221; has). We recommend to check it out and to bookmark it in your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hey there!</p>
<p>We just launched a <strong>Bulgarian dictionary</strong> to translate words from English to Bulgarian. The translator works quite well for single words, but of course it has sometimes its problems to translate the meaning of a sentence (like every &#8220;automated translator&#8221; has). We recommend to check it out and to bookmark it in your browser, so you can access the Bulgarian dictionary at any time with a single click.</p>
<p>Visit the <a href="http://www.learn-bulgarian.net/english-bulgarian-dictionary/"><strong>English Bulgarian Dictionary</strong></a> now.</p>
<p>We plan to launch also a Bulgarian-English dictionary in future if it is desired by the users. Please write a comment if you are interested in this feature or if you have any other feedback for the Bulgarian dictionary.</p>
<p>By the way, if you are not yet able to read the Cyrillic alphabet, then sign up on the right side to receive our study materials and the notification of our course, where you will learn the Bulgarian alphabet easily.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-dictionary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

