<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Learn Bulgarian Easily &#187; love</title>
	<atom:link href="http://www.learn-bulgarian.net/blog/tag/love/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learn-bulgarian.net</link>
	<description>Be able to talk with Bulgarians in no time!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 12:02:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Bulgarian Relationship Vocabulary</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/</link>
		<comments>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 22:16:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[bulgarian]]></category>
		<category><![CDATA[bulgarian love phrases]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[phrases]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[romantic bulgarian phrases]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[Today we launched our promised video about Bulgarian relationship vocabulary. Learn more than 30 Bulgarian phrases in the areas of &#8220;Love and Romance&#8221;, &#8220;Parents to children&#8221; and &#8220;Friends&#8221;. Additionally we added to the video an audio version, which you can download and use on your computer or mobile device to learn Bulgarian. And last but [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today we launched our promised video about <strong>Bulgarian relationship vocabulary</strong>. Learn more than 30 Bulgarian phrases in the areas of &#8220;Love and Romance&#8221;, &#8220;Parents to children&#8221; and &#8220;Friends&#8221;.  Additionally we added to the <strong>video</strong> an <strong>audio</strong> version, which you can download and use on your computer or mobile device to learn Bulgarian. And last but not least, you find at the end of this post the <strong>transcription</strong> of the phrases.</p>
<h2>1. Video</h2>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="528" height="330" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ugOofgXtHSk&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="528" height="330" src="http://www.youtube.com/v/ugOofgXtHSk&amp;hl=de_DE&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<h2>2. Audio Version</h2>
<p><a href="http://www.learn-bulgarian.net/bulgarian-relationship-phrases.mp3">Download MP3</a> Version to learn the Relationship Vocabulary lesson on your mobile device (ipod, iphone or any mp3 player)</p>
<h2>3. Transcription Bulgarian / English</h2>
<p><a href="http://www.learn-bulgarian.net/bulgarian-relationship-vocabulary.pdf">Download as PDF</a> (easier to print)</p>
<h3>Bulgarian Vocabulary: Love and Romance</h3>
<p>Харесвам те <br />Haresvam te <br /><strong>I like you</strong></p>
<p>И аз те харесвам<br />I az te haresvam<br /><strong>I like you too</strong></p>
<p>Обичам те<br /> Obeecham te <br /><strong>I love you</strong></p>
<p>И аз те обичам <br />Ee az te obeecham <br /><strong>I love you too</strong></p>
<p>Липсваш ми <br />Lipsvash mee <br /><strong>I miss you</strong></p>
<p>И ти ми липсваш <br />Ee tee mee lipswash <br /><strong>I miss you too</strong></p>
<p>Винаги си в мислите ми <br />Veenagee see v meesleete mee <br /><strong>You are always in my thoughts</strong></p>
<p>Много си сладък/сладка <br />Mnogo see sladhuk/sladka <br /><strong>You are cute</strong></p>
<p>Разчитам на теб <br />Razcheetam na teb <br /><strong>I rely on you</strong></p>
<p>Мога ли да те целуна?<br /> Moga lee da te tseluna? <br /><strong>Can I kiss you?</strong></p>
<p>Не, твърде е рано <br />Ne, twuhrde e rano <br /><strong>No, it‘s too early</strong></p>
<p>Стигаш твърде далече! <br />Steegash twuhrde daleche <br /><strong>You carry things too far!</strong></p>
<p>Съжалявам <br />Suhzhaleeavam <br /><strong>I am sorry</strong></p>
<p>Няма нищо Neeama nishto <strong>It‘s okay</strong></p>
<p>Можеш ли да ми простиш? <br />Mozhesh lee da mee prosteesh? <br /><strong>Can you forgive me?</strong></p>
<p>Да, прощавам ти <br />Da, proshtavam tee <br /><strong>Yes, I forgive you</strong></p>
<p>Правиш ме толкова щастлив(а) <br />Praveesh me tolkova shtastleev(a) <br /><strong>You make me so happy</strong></p>
<h3>Bulgarian Vocabulary: Parents to Children</h3>
<p>Искаш ли да играем? <br />Eeskash lee da eegraem? <br /><strong>Would you like to play?</strong></p>
<p>Да, искам <br />Da, eeskam <br /><strong>Yes, I want</strong></p>
<p>Не, не ми се играе сега <br />Ne, ne mee se eegrae sega <br /><strong>No, I don‘t want to play now</strong></p>
<p>Време е за лягане <br />Vreme e za leeagane <br /><strong>It‘s time to go to bed</strong></p>
<p>Гладен/гладна ли си? <br />Gladen/gladna lee see? <br /><strong>Are you hungry?</strong></p>
<p>Жаден/жадна ли си?<br /> Zhaden/zhadna lee see? <br /><strong>Are you thirsty?</strong></p>
<p>Вода или кола? <br />Voda eelee kola? <br /><strong>Water or Coke?</strong></p>
<p>Трябва ли ти нещо? <br />Treeabva lee tee neshto? <br /><strong>Do you need something?</strong></p>
<p>Хайде да излезнем на разходка <br />Haide da izleznem na razhodka <br /><strong>Let‘s go out for a walk</strong></p>
<h3>Bulgarian Vocabulary: Friends / People you know</h3>
<p>Искаш ли да отидем в града?<br /> Eeskash lee da otidem v grada?<br /><strong>Would you like to go to the city?</strong></p>
<p>Искаш ли да отидем на кино?<br /> Eeskash lee da otidem na kino? <br /><strong>Would you like to go to cinema?</strong></p>
<p>Да, с удоволствие<br /> Da, s oodovolstvie <br /><strong>Yes, I would love to</strong></p>
<p>Кой е любимият ти филм? <br />Koi e liubeemeeat tee film? <br /><strong>What is your favourite movie?</strong></p>
<p>Не, немога <br />Ne, nemoga <br /><strong>No, I cannot</strong></p>
<p>Пожелавам ти успех <br />Pozhelavam tee oospeh <br /><strong>I wish you success</strong></p>
<p>Можеш ли да говориш по-бавно?<br /> Mozhesh lee da govoreesh po-bavno? <br /><strong>Can you speak a bit slower?</strong></p>
<p>Неможах да те разбера <br />Nemozhah da te razbera <br /><strong>I couldn‘t understand you</strong></p>
<p>Did you like it? What can we improve to teach you the Bulgarian language better and easier?  Feel free to write a comment right below the the post.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
<enclosure url="http://www.learn-bulgarian.net/bulgarian-relationship-phrases.mp3" length="7662913" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Romantic Bulgarian Phrases</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-love-phrases/</link>
		<comments>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-love-phrases/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 10:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Darina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[bulgarian]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[phrases]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=49</guid>
		<description><![CDATA[Be able to use romantic phrases in Bulgarian. Here is the blogpost to start.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Update</strong>: We just launched a video with <a href="http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/"><strong>Bulgarian relationship vocabulary</strong></a>.</p>
<p>Let&#8217;s start with the main love phrase:</p>
<p><strong>I love you! <br /></strong>Обичам те! <br /><em>Obeecham te!</em></p>
<p><strong>I like you!</strong> <br />Харесвам те! <br /><em>Haresvam te!</em></p>
<p><strong>I really like you.</strong> <br />Наистина те харесвам. <br /><em>Naeestina te haresvam.</em></p>
<p><strong>I miss you.</strong> <br />Липсваш ми. <br /><em>Lipsvash mi.</em></p>
<p><strong>Kiss me.</strong> <br />Целуни ме. <br /><em>Tselunee me</em></p>
<p><strong>May I kiss you?</strong> <br />Мога ли да те целуна? <br /><em>Moga lee da te tseluna?</em></p>
<p><strong>You are beautiful (to a woman).</strong> <br />Красива си. <br /><em>Kraseeva si.</em></p>
<p><strong>You are handsome (to a man) <br /></strong> Красив си. <br /><em>Kraseev si.</em></p>
<p>&#8230;and a bit stronger:</p>
<p> <strong>Will you marry me (to a woman)?</strong> <br />Ще се омъжиш ли за мен? <br /><em>Shte se omuhzhish li za men?</em></p>
<p><strong>Will you marry me (to a man)?</strong> <br />Ще се ожениш ли за мен? <br /><em>Shte se izhenish li za men?</em></p>
<p>I hope that list of basic love phrases in Bulgarian was useful to you!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-love-phrases/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

