<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Bulgarian Relationship Vocabulary</title>
	<atom:link href="http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/</link>
	<description>Be able to talk with Bulgarians in no time!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 09:35:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: Frederick</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-10918</link>
		<dc:creator>Frederick</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 02:00:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-10918</guid>
		<description>@ Michael and Norman you need to hear the words &#039;rushed&#039; as Bulgarians speak fast. Nobody understands me when I speak slowly and separate the words.

Try the English &quot; A nice cream&quot; and &quot;An ice cream&quot; it is just context that tells us which is which.

I live in BG and am learning the language. I know all the main words here but the little words that make the difference between a &#039;Foreigner&#039; speaking and a &#039;Local&#039;, are what I need and the speed is what you need as well. 

Most helpful site Michel and Darina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Michael and Norman you need to hear the words &#8216;rushed&#8217; as Bulgarians speak fast. Nobody understands me when I speak slowly and separate the words.</p>
<p>Try the English &#8221; A nice cream&#8221; and &#8220;An ice cream&#8221; it is just context that tells us which is which.</p>
<p>I live in BG and am learning the language. I know all the main words here but the little words that make the difference between a &#8216;Foreigner&#8217; speaking and a &#8216;Local&#8217;, are what I need and the speed is what you need as well. </p>
<p>Most helpful site Michel and Darina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: metshy1</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-10914</link>
		<dc:creator>metshy1</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 07:16:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-10914</guid>
		<description>i love it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love it</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dr.v.p.sugumar</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-10852</link>
		<dc:creator>dr.v.p.sugumar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 08:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-10852</guid>
		<description>It is nice to see ,hear and read Bulgarian language. I am having some friends at Bulgaria. So i want to read and speak Bulgarian landguage. Thank U for this help.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is nice to see ,hear and read Bulgarian language. I am having some friends at Bulgaria. So i want to read and speak Bulgarian landguage. Thank U for this help.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: giovanni</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-6325</link>
		<dc:creator>giovanni</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2011 13:41:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-6325</guid>
		<description>I received this message from a dear friend and would love to understand better... can you help me?
Thanks so much.
Giovanni

&quot;Shte se postaraq prez povecheto vreme da sam, no ne i vinagi vse pak sme hora&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I received this message from a dear friend and would love to understand better&#8230; can you help me?<br />
Thanks so much.<br />
Giovanni</p>
<p>&#8220;Shte se postaraq prez povecheto vreme da sam, no ne i vinagi vse pak sme hora&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: лина</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-6285</link>
		<dc:creator>лина</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 22:51:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-6285</guid>
		<description>Как избрахте да учите български език и защто? Винаги ми е било интересно защто чужденци искат да научат този език. Благодаря преджарително за вашия отговор.   С увайение Лина</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Как избрахте да учите български език и защто? Винаги ми е било интересно защто чужденци искат да научат този език. Благодаря преджарително за вашия отговор.   С увайение Лина</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ron</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-4313</link>
		<dc:creator>ron</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 20:24:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-4313</guid>
		<description>very handy thanks getting the basics is better than expecting everyone to speak english or in my case scots !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very handy thanks getting the basics is better than expecting everyone to speak english or in my case scots !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luna</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-4211</link>
		<dc:creator>Luna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 May 2011 00:25:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-4211</guid>
		<description>This lessons are really useful!!good job. Blagodarja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This lessons are really useful!!good job. Blagodarja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-3559</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 10:18:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-3559</guid>
		<description>Awesome website, though on this link http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/ your MP3 link doesn&#039;t work,

if you could rectify this, it would be so much better, I really would like to learn some of these phrases,

Thanks in advance,

Alternatively if anyone alread has the mp3 link, and would be kindf enough to share it with me, 
let me know,

Regards,

A.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Awesome website, though on this link <a href="http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/" rel="nofollow">http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/</a> your MP3 link doesn&#8217;t work,</p>
<p>if you could rectify this, it would be so much better, I really would like to learn some of these phrases,</p>
<p>Thanks in advance,</p>
<p>Alternatively if anyone alread has the mp3 link, and would be kindf enough to share it with me,<br />
let me know,</p>
<p>Regards,</p>
<p>A.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ceyhun</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-2959</link>
		<dc:creator>Ceyhun</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 10:05:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-2959</guid>
		<description>Really , Thank you much . I can do practice with your mails .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Really , Thank you much . I can do practice with your mails .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barbara Kossy</title>
		<link>http://www.learn-bulgarian.net/blog/bulgarian-relationship-vocabulary/comment-page-1/#comment-2029</link>
		<dc:creator>Barbara Kossy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 18:40:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.learn-bulgarian.net/blog/?p=123#comment-2029</guid>
		<description>First, I&#039;m learning to read the Cyrillic. It&#039;s distracting to have the Cyrillic SMALLER than the other text.
I&#039;d like to see it the same size, and more space between the lines separating the text from the translation.
It might be easier to read on a tan rather than white background.

Also, the guitar music is pleasant, but too loud.
The audio on the Bulgarian speaker is a bit muddy.

But thanks, I&#039;ll use this for study.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>First, I&#8217;m learning to read the Cyrillic. It&#8217;s distracting to have the Cyrillic SMALLER than the other text.<br />
I&#8217;d like to see it the same size, and more space between the lines separating the text from the translation.<br />
It might be easier to read on a tan rather than white background.</p>
<p>Also, the guitar music is pleasant, but too loud.<br />
The audio on the Bulgarian speaker is a bit muddy.</p>
<p>But thanks, I&#8217;ll use this for study.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

