Today we launched our promised video about Bulgarian relationship vocabulary. Learn more than 30 Bulgarian phrases in the areas of “Love and Romance”, “Parents to children” and “Friends”.
Additionally we added to the video an audio version, which you can download and use on your computer or mobile device to learn Bulgarian. And last but not least, you find at the end of this post the transcription of the phrases.
1. Video
2. Audio Version
Download MP3 Version to learn the Relationship Vocabulary lesson on your mobile device (ipod, iphone or any mp3 player)
3. Transcription Bulgarian / English
Download as PDF (easier to print)
Bulgarian Vocabulary: Love and Romance
Харесвам те
Haresvam te
I like you
И аз те харесвам
I az te haresvam
I like you too
Обичам те
Obeecham te
I love you
И аз те обичам
Ee az te obeecham
I love you too
Липсваш ми
Lipsvash mee
I miss you
И ти ми липсваш
Ee tee mee lipswash
I miss you too
Винаги си в мислите ми
Veenagee see v meesleete mee
You are always in my thoughts
Много си сладък/сладка
Mnogo see sladhuk/sladka
You are cute
Разчитам на теб
Razcheetam na teb
I rely on you
Мога ли да те целуна?
Moga lee da te tseluna?
Can I kiss you?
Не, твърде е рано
Ne, twuhrde e rano
No, it‘s too early
Стигаш твърде далече!
Steegash twuhrde daleche
You carry things too far!
Съжалявам
Suhzhaleeavam
I am sorry
Няма нищо
Neeama nishto
It‘s okay
Можеш ли да ми простиш?
Mozhesh lee da mee prosteesh?
Can you forgive me?
Да, прощавам ти
Da, proshtavam tee
Yes, I forgive you
Правиш ме толкова щастлив(а)
Praveesh me tolkova shtastleev(a)
You make me so happy
Bulgarian Vocabulary: Parents to Children
Искаш ли да играем?
Eeskash lee da eegraem?
Would you like to play?
Да, искам
Da, eeskam
Yes, I want
Не, не ми се играе сега
Ne, ne mee se eegrae sega
No, I don‘t want to play now
Време е за лягане
Vreme e za leeagane
It‘s time to go to bed
Гладен/гладна ли си?
Gladen/gladna lee see?
Are you hungry?
Жаден/жадна ли си?
Zhaden/zhadna lee see?
Are you thirsty?
Вода или кола?
Voda eelee kola?
Water or Coke?
Трябва ли ти нещо?
Treeabva lee tee neshto?
Do you need something?
Хайде да излезнем на разходка
Haide da izleznem na razhodka
Let‘s go out for a walk
Bulgarian Vocabulary: Friends / People you know
Искаш ли да отидем в града?
Eeskash lee da otidem v grada?
Would you like to go to the city?
Искаш ли да отидем на кино?
Eeskash lee da otidem na kino?
Would you like to go to cinema?
Да, с удоволствие
Da, s oodovolstvie
Yes, I would love to
Кой е любимият ти филм?
Koi e liubeemeeat tee film?
What is your favourite movie?
Не, немога
Ne, nemoga
No, I cannot
Пожелавам ти успех
Pozhelavam tee oospeh
I wish you success
Можеш ли да говориш по-бавно?
Mozhesh lee da govoreesh po-bavno?
Can you speak a bit slower?
Неможах да те разбера
Nemozhah da te razbera
I couldn‘t understand you
Did you like it? What can we improve to teach you the Bulgarian language better and easier?
Feel free to write a comment right below the the post.
When the the word/phrase is spoken in bulgarian the second time, it is spoken to fast, the second time should be a bit slower, to help with pronunciation.
Thank you so much I really learned a lot. Now I have things I can say to my husband. =)
Michael and Shantel, thank you very much for your feedback!
That’s defenitly a point we are going to improve, that the repetition of the word will be slower. So everyone can understand how the word is formed.
Thank you so much for yr nice vocabulary. I learned a lot from it. It will help me a lot when I visit Bulgaria in near future.
I just needed to say thank you very much for offering this course. It helps me pracitce when I am apart from my BG boyfriend.
Whilst listening to the video I find the background music distracting to the talking, do you need it?
Also the way that the small words roll into one, would it possible to repeat a third time? Only slower to understand the breakdown.
Because the sound does not sound like the words I am wreading.
It is still a good course though.
GOOD PROGRAM BUT BULGARIAN PRONOUNCIATION IS TOO FAST.
Hi, this website is very nice. It really helps me to learn Bulgarian. I made some memorycards with the Bulgarian word or sentence on the first side and Dutch (you can also write English) on the other side. This in combination with your pronouncuation is very nice.
I really like this site!
Този сайт е много добър
And for people who need more words in Bulgarian http://translate.google.com/# is really helpful.
I sent you guys this message on your youtube account, but just in case you don’t get a chance to read it, I figured I’d write it here aswell.
In your video on relationship vocabulary, you had a phrase that meant ‘you are always in my thoughts.’ Well, I had a question about that phrase. For the “Veenagee see v meesleete mee” (You are always in my thoughts), would that phrase make complete sense no matter who was saying it (male or famale)? And would it make sense in the situation of losing a boyfriend or girlfriend? As in after a break-up?
I ask because I just lost an amazing guy who happened to be Bulgarian. He was the first guy to ever make me feel beautiful, the first guy to ever want to have a real future with me, the first guy who cared for me just the way I was, the first guy who didn’t try to change me at all. I lost him because of my own stupidity, and I’ve been thinking of getting a tattoo about him. At first, I wanted to get ‘I love you’ in Bulgarian, but then I came across this phrase ‘Veenagee see v meesleete mee’ and I thought it fit my feelings for him much better. So I wanted to know if the form of the phrase was correct for my situation. I don’t know much about the Bulgarian language. I don’t know about the grammar structure or anything else, but this is something that I really want to do. The last thing I would want is a typo in my tattoo. :/
Thank you very much!
Do you guys have this Video available to download for ipod?
thanks